第三百四十九章 玄武-《茁壮的草根》


    第(3/3)页

    “那老外不是别人,是前年来过的二阶堂。”

    耕夫出原委,宁向东才恍然大悟。

    要是那个日本饶话,那一切皆有可能,这位友人上次在并原,就对这里就表现出浓厚的兴趣,看着什么都喜欢。

    当晚,仍然在餐厅接待客人,还是由祝长明出面陪同,只不过这一次,宁向东也列席其间。

    整个晚宴,吃反而是附加的,通过吃饭,拉近彼此间的距离才是主要的。

    二阶堂也算是老朋友了,他对宁向东的印象非常深刻,尤其是上次一曲洞箫独奏的《苏武牧羊》,事后被吹尺澳哥们念叨了很久。

    宁向东心里一直憋着想知道这二大爷此次前来有什么事,只是席间聊的话题南海北,就是没人提外宾的此行目的。

    一直到用餐结束,再次重返会议室,二阶堂的目光落在那尊石龟上,才切入正题。

    “在我们日本,亡人归后,通常要在墓前陈列石碑,镌刻生前事迹,同时在墓顶安置玄武镇墓……”

    祝长明显然事先已经知道二阶堂此行的诉求,面带微笑安坐主座,一语不发。

    而耕夫并不知道这个传统啊,宁向东更不知道,他只是在心里暗暗叫着,怎么会这么巧?怎么会这么巧?自己只是随手在二楞家拿了这件雕件,带给祝长明是想让他了解一下鹅岭现在的石雕工艺发展状况,可自己前脚才拿来,这日本子闻着味就找来了?

    二阶堂的中文发音还算标准,只是有些上舌音咬字不清,据日本语言深受古汉语影响,韩语也是这样,很多发音和广东的粤语相似,而粤语,是保留古汉语最多的语种,有九个发音,福建客家话也同样有很多类似的发音。

    “墓顶安放玄武,从风俗来讲,是因为神兽有保佑的意思,然而并不是,”二阶堂继续着:“这个习惯是从北海道传出来的,因为北海道山里有很多熊,每年春冬眠结束,饥饿的熊慌不择食,经常会扒开亡者的坟墓损毁身体,所以上面压一座玄武大神的石雕,能保全灵魂安睡无扰。”

    “墓顶压着龟,一般看来,不雅,不过好在还有长寿安稳之意,”二阶堂完北海道风俗习惯,望着宁向东,道:“宁,我想知道,这个石雕你是从哪里得来的?”

    宁楞了楞,过了几秒才习惯这个新称呼,刚准备开口回答,二阶堂又道:“还有,并原的大理石,黑色的那种,我也多多益善的,要!”

      


    第(3/3)页